Monday, April 28, 2008

Mac OS di Windowse

Sire ane meled ngelah MAC OS, nak perlu meli komputer ato laptop ane khusus MAC OS, soale mael gati ajine ko, kanggoan pun malok tampilane onto MAC OS,,, ki enten cara2ne pang windows XPne ngelah tampilan care MAC OS,, ane pertama-tama harus nginstal :

1.StyleXP or WindowBlinds (anggon ngae skin ato tampilane dadi MAC OS), jemak diki Softwarene.

2.ObjectBar (taskbarne Macs ane nongos di duur desktope, ane misi File, Edit, View, jak ne lenan), diki jemak softwarene.

3.ObjectDock, YzDock (discontinued), or MobyDock (Icon2 jak shortcut ane ngelah animasi), jemak diki softwarene.

4.Trillian (program anggon chatting di Mac OS), diki tongose softwarene.

5.YzToolbar (skin2 icon di Windows).

6.YzShadow (ki anggon pang ngelah lawat tampilane Mac OS), software ne jemak diki.

7.Rainlendar (kalender di Desktope), jeg jemak pun diki.

8.Rainmeter (ki anggon ngatur2 skin desktope), diki tongose softwarene.

9.Samurize (nak nawang anggon napi ki, jeg cobain onto pun geh), diki enten softwarene.

10.Icons (begak diki icon2 ne lucu), enggalang jemak diki.

11.iTunes for Windows, ki anggon ningehang lagu2.

Enggalin cobaang ko, melah dadine napi kadi pun instal mekejange,, pasti jeg demen pun dadine meplalian komputer. Lamun dueg mebase inggris, klik diki, uli diki tiyang maan cara-carane ki.

I Wayan Andreas Dwipayana

Thursday, April 24, 2008

Bahase Bali Peninjoan-Lombok

Bahase Bali Peninjoan-Lombok
Ne tulisan pang enggal kiap dogen, tulisan ne nganggon base bali di gubug pale, Peninjoan, kadi ade ne ngerti base ne isinin komentar nah, base bali ne patuh jak base bali di bugbug-karangasem.

Jam 23.48 tanggal 24 hari jumat taun 2008 bulan april petenge pale nulis tulisan ne, ye ken-ken jenenge ne, kali kene jeg tonden merase kiap matane, jeg angob pedidi banye ne. timak ambul ken kek kenyele megarapan tengaine, ye jeg beg-beg sing nyak becat kiap matane. Kadi tengaine masak taen pules ape pale, laguk pas tengaine jam-jam setengah 2 to kerengan kiap matan pale, laguk kudiang pules nah, anak sbilang wai uli semengan kanti sanje pale di kantor.

Mule je, jeg kerasanan saje lelahe, jeg kekah rasan awake kadi petenge, laguk matane sing dadi kudiang, ye nyak-nyakan saje sing nyak ngidem. Nden jam-jam 1 petenge mare nyak ngeredem aketek matane, kadang-kadang taen kanti jam 3 sing bise pules. Naa ngantang bangun semengan to be kerasanan saje ngoone, tang buin ngelanjutang pules, laguk takut telat ke kantor, tang bangun, nu ngabot. Nah ne jenenge madan hidup, dadong pale ngorahang, HIDUPE MULE KETO.

I Wayan Andreas Dwipayana

Saturday, April 19, 2008

Kalahin Tunangan

I Pianak Mesadu:
Meme adi kene hidup tyange,
Sing sida ban naanang sakit hatine,
Dibi tyng kecunduk ngaja i Adi,
Iye suba ngajak gegelan baru,

Dadi hati i Adi ngelempasin janji,
Amonto sujati sayang tyange,
Nanging to mekejang tanpe arti,
I Adi suba ngalahain tyang,

I Meme Nuturin:
Cening...cening de ento Sebetange,
To tuah pejalan hidup ceninge,
Depang Kharma Phala ne mejalan,
Buin pidan cening tusing tetep kenene.

Sunday, April 13, 2008

USABA GUMANG DI BUGBUG THN. 2008

Usaba Gumang di Bugbug Tahun 2008

Berdasarkan kalender adat Desa Bugbug(Desa Adat Bugbug mempunyai kalender sendiri untuk pelaksanaan upacara-upacara tertentu), urutan upacara dan tanggal pelaksanaan Usaba Gumang tahun 2008 adalah sebagai berikut:

1. 13 September 2008 Upacara Aci Mererapuh oleh Pemangku. Di Pura Desa Bug-bug
2. 29 September 2008 Upacara Caru Lantang oleh Pemangku. Di Pura Desa Bug-bug
3. 27 Oktober 2008 Upacara Munggah Sekar Ring Bale Agung Ngeninin Pemargin Usaba Ke Dulu Gede
4. 10 Oktober 2008 Upacara Aci Banten Ring Pura Penyarikan
5. 13 Oktober 2008 Upacara Usaba Ke Dulu Gede Petirtaan ring Pura Gumang
6. 14 Oktober 2008 Upacara Ke Teben Betara dan Upacara Memendak Ring Pemagpagan
7. 15 Oktober 2008 Upacara Mantuk Betara
8. 16 Oktober 2008 Upacara Ring Pura Bias Putih
9. 09 Nopember 2008 Upacara Munggah Sekar Ngenenin Aci Pengalapan. Di Pura Ulun Suwi
10.12 Nopember 2008 Upacara Usaba Pengalapan di Pura Ulun Suwi
11.13 Nopember 2008 Upacara Ngembengin Di Pura Puseh Bug-bug
12.14 Nopember 2008 Upacara Di Pura Desa.

I Wayan Andreas Dwipayana
Sumber: Klik Hier

Saturday, April 12, 2008

HÜTTE

Hüttenaufenthalt 4.-6.4.2008 auf der "Ziehenalp"
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Wasser läuft: O --> airnya sedikit en gk ad air panas d keran
Strom vorhanden: O --> setrumnya juga harus ngirit

Anfahrt:
ne jalur en tujuan perjalanannya.

München --> Oberstaufen --> Steibis --> Hochgratbahn(Talstation) --> ab jetzt laufen (jalan sejam ampe d Hütte sana):-)
--------------------------------------------------------------------------------Der gelbe Weg ist unser Aufstieg.
--------------------------------------------------------------------------------
Wichtige Dinge zur Übernachtung:
• Schlafsack
• Hausschuhe
• Zahnbürste
• Wetterfeste Kleidung
• festes Schuhwerk
• für Nicht - Skifahrer Bob oder Schlitten
• Taschenlampe
• 2 Liter Stauraum für unsere Essensvorräte
• gute Laune :-)
--------------------------------------------------------------------------------
Personen:

Zugesagt haben:
• Gabriel Bentele
• Matthias Gasser
• Michael Vrtak
• Philiph Deutscher
• Martin Eckel (kommt am Samstag nach)
• 2x Pfrommer
• Andreas Grupp
• Zaenal
• Aang
• One
• Wayan Andreas
• Hendra
• Fatur
• Asrani

abgesagt haben:

• Martin Biesel
• Thomas Weckemann
• Michael Weiß
• Daniel Löffler
somit sind wir 12 Personen.
--------------------------------------------------------------------------------
Essen:

Freitag abend: Spagetti (auf speziellen Wunsch)

Samstag morgen: Weißwurst Frühstück

Samstag abend: Kartoffeln Butter/Käse/Quark usw...
--------------------------------------------------------------------------------
Preise:

Übernachtung pro Erwachsene: 5 €
Übernachtung pro Kind: 4 €

Alkoholische Getränke: 2 €
Alkoholfreie Getränke: 1 €

Die Hütte wird von der Brauerei Farny beliefert, somit haben wir auch den Grossteil der Brauereierzeugnisse schon auf der Hütte gelagert. Es brauchen keine Getränke mitgebracht zu werden.

Auszug der Getränkeliste: Weizen(Weißbier), Hofgutsbier(Helles), Sprudel Süß/Sauer, Spezi, Apfelschorle, Cola.
--------------------------------------------------------------------------------
Damit der Hüttenaufenthalt organisiert abläuft, haben wir ein Programm erstellt:

Samstag Vormittag/Nachmittag: Wanderung zur Hörmooshütte zurück über die Falkenhütte.

Samstag Abend: Gabriel lädt zu einem orginal Bayrischen Workshop ein.
--------------------------------------------------------------------------------
I Wayan Andreas Dwipayana

Thursday, April 3, 2008

I CETRUNG

Ring Carike Sane Linggah,
Pantun nyane Sampun Kuning,
I Cetrung Mengelah Pianak,
Nanging Kantun Alit-Alit,

Rauh Sang Mederbe Carik,
Sane Benjang, Jagi Durus, Keanyi Padi Punike,
I Cetrung Sedih Ngurimik,
Ratu Agung,,,
Tulungin je Tityang Mangkin...


--------------------------------------------------------------------------------

Ne ade tuturan satwa, satwa sane kesambat satwa lawas, nanging nak liu pesan misi pebesen sane lakar maang irage sareng sami bekel mangde state melaksane becik ring gumine puniki...... satwane puniki dapetang tityng sesukate tityng ring SLTP(SLTPN 1 Narmada)saking guru titynge sane mewaste Pak Nyoman Pindah., "suksma pak Nyoman".

Kewale tyng nak durung bise mebase Bali sane patut, tur tyng masih saget engsap ring satwane puniki, yan wenten satwa tur bahasa sane nenten patut, tityng nunas ampura...

Iyeee I Cetruuuuung………

Sedurung tyang ngawitin satwane puniki, tityang jagi mepiuning sire sane mewasta I Cetrung puniki..., I Cetrung, to tuah kedis sane urip ring tengah-tengah padine, ring tengah padi punike I Cetrung ngarye sebun jagi anggene megenah lan ngepitang taluh-taluhne.

Iyeee I Cetruuuuung………

Ne jani mirib suba mebuah padine ring carike, diapin konden kuning, mirib liu sube kedis-kedise sane mekeber ring duur wit padine punike, sing ade len tuah ngalih urip uling padine punike. Meberiak lan meceruitan pade kedise mekeber mengindang ring duur wit padine, sing ade len tuah merasa liang, girang ne rasayange ken mekejang kedis-kedise totonan, mapan liu jani ade padi sane lakar anggene maurip.

Keto masih I Cetrung, jeg girang pesan manahne sekadi minekadi seluiring liu wenten padi ring sasihe mangkin. Di subane keto, lantas I Cetrung ngarye sebun ring tengah-tengah wit padine punike, boye je ulian liu buah padine punike I Cetrung ngarye sebun, nanging mirib sube kaden I Cetrung ngabe belingan. Sube mekelo miribang mejalan dinane, kacerita, ne jani mirib sube dadi sebune I Cetrung, ditu iye lantas lakar metaluh tur ngepitang pianak-pianakne.

Bawak satwane, kaceritayang mekejang taluh-taluh ne I cetrung sube kepit, raris lantas state menguci pianak-pianak ne I Cetrung pinake naenang layah basangne. Minehin cecangkringan pianak-piankne, mekeber lantas I Cetrung uling sebun ne, lakar ngalih padi anggene ngisinin basang panak-panakne sane sampun uling tunian menguci ban layah basang ne. Di subane I Cetrung teke, ngancan girang panak-panakne tepukine tur saha setate menguci merebut nagih sopin.

Miribang sasihe sube nyandang tur malih padine sampun kuning, meberiaak lantas pare krame ring banjare lunge k carike jagi manyi padine punike. I Cetrung sane lege liang mecande ngajak pianak-pianakne tur ngemaang peplajahan manda gelis nyidayang mekebar, tusing nawang piundukan sane jagi kelaksanayang antuk pare karma banjare ring desa punika sane meberiak sampun wenten ring carike…… miribang liu para kramane mekumpul ring carike tur mesuriak jagi lakar manyi, raris lantas mekesiab I Cetrung tur mekeber jagi mepiuning napi sane kewentanang ring sisin carike punike…… disubane I Cetrung mepawasan, mekesiab ye nepukin liu pare kramane ring sisin carike sane lakar manyi padi.

Lantas bingung paling I Cetrung, kemo mai, kangin kauh, kaje kelod ye mekeber tusing merase kenyel mapan iye tusing nyidang ngenehang kenken kedadiane yen pare kramane seken lakar manyi wit padine ring rahinane mangkin, mapan pianak-pianakne I Cetrung nu cerik-cerik tur tonden masih bise mekeber. Mekelo I Cetrung ideh-ideh sambilange peceruit, lantas iye metinggah ring muncuk wit padine punike tur ngeling tur saha ngurimik, “Ratu Agung,,, punapi mangkin unduk pianak-pianak tyange, pianak-pianak tyang kari cenik miwah konden nyidayang mekeber”, jeg sanget sedih pesan I Cetrung ngenehang pianak-pianakne tur tusing merase yeh mata ne ngetel, tusing suud-suud ye masih mepinunas ring Ida Hyang Widhi mangde kesueca keselametan.

Miribang Ida Hyang Widhi Wasa mirengang pekrimikne I Cetrung, lantas setonden pare kramane ngelanturang lakar manyi padine punike, mekliaban lantas ade kijang ditu ring paek para kramane makumpul. Mekejang kramane pade mepawasan tekening I kijang, tur lantas mesuryak lakar borosin kijange totonan. Raris engsap para kramane lakar manyi wit padi ring dinane jani ne, sangkaning kijang tuah abesik. Sangkaning para kramane pade sambrag melaib lakar borosin kijang ane totonan, jeg care ketisin Amrta kenehne I Cetrung, jeg galang rasayange kenehne mapan padine sane tongose megenah buung keanyi. Lantas I Cetrung nyuksmaning manah ring Ida Hyang Widhi sangkaning wit padine tusing payu keanyi ring rahine jani. Sekat to raris I Cetrung jemet ngajahin pianak-pianakne mekeber mangde gelis menyidayang ngungkabang kambid tur mekeber tur saha nglahin wit padine pinike.

Kaceritayang, Joh pesan suba pare kramane nguber kijang ane totonan, nanging lacur, ngancan uber, I Kijang ngancan ngejohang ye melaib, tusing nyidayang para kramane ngejuk I Kijang. Miribang dinane sube peteng, mulih mekejang pare kramane, nanging tusing ngabe ape. Manyi buung, kijang ane borosine masih tusing kedapetang. Buin manine, mebriak buin para kramane mejalan k carike, minab dinane jani ne lakar payu manyi padine sane sampun kuning. Di subane neked d carike, buin I Cetrung mireng suryakan para kramane lakar manyi padi, buin lantas enduk bayune I Cetrung mengenehang nasib pianak-pianakne sane tonden masih nyidayang mekeber. “Tusing ade ne lenan ken mepinunas ring Ida Hyang Widhi ne nyidayang nyelametang pianak-pianak tynge”, keto pekrimikne I Cetrung ring manahne. Raris lantas buin I Cetrung mepinunas, tuah “Ratu Agung, tulungin je tityang mangkin, mangde padine puniki nenten keanyi sedereng pianak-pianak tyang nyidayang mekeber”, keto pinunasne I Cetrung.

Konden mekelo uling I Cetrung mepinunas, buin lantas teke kijange sane dibi maekin pare kramane sane sube mulai manyi padi. Di subane keto, ade krame ane nulihin kijange ane totonan to tur mesuryak ngaukin krame ane lenan apang nguber kijange totonan. Ne jani, setonden para kramane nguber I Kijang, raris lantas pade mekumpul jak mekejang jagi ngerencanayang ken-ken tate carane borosin kijange ne pang kanti kedapetang. Pare kramane mejalan alon-alon pesan maekin I Kijang apang tusing melaib care dugase dibi. Diapin keto, mirib suece Hyang Widhi, merase maseh I Kijang ade ane maekin, lantas bangras iye melaib ngejohin para kramane sane sube paek. Sangkaning I Kijang melaib, milu lantas mekejang Kramane melaib nguber I Kijang sane sube melaib joh. Disubane peteng, tusing maseh kedapetang I Kijang, mekejang kramane muleh nanging tusing ngabe ape-ape tur malih misi merase gedeg tekenin I Kijang, mapan para kramane merase uluk-uluke ken beburon. Di subane neked jumah, kumpul para kramane, ngarye senjate jagi anggene borosin I Kijang.

Buin manine, di subane neked d carike, nanging tusing je lakar manyi padi. Ring carike punike kramane ngarye perangkap mangda presida dapetang I Kijang. Ring rahinane jani, mirib mekejang kramane pade ngabe senjate, wenten sane ngabe tumbak, ade maseh ane ngabe panah. Dinane to, teke maseh buin I Kijang ngerimik padang ditu. Para kramane sube sedia jaga lakar nguber I Kijang, alon-alon para kramane maekin kijange ne totonan, di subane merase paek, lantas mesuryak para kramane tur nguber lan manah I Kijang. Nanging nak mula suece Hyang Widhi, nyidayang maseh I KIjang melaib ngelidin nyelametang raga ring para kramane sane lakar ngejuk ye.

I Cetrung sane sebilang wai mepinunas tur ngajahin pianak-pianakne mekeber merase lege liang sangkaning ne jani pianak-pianakne mirib sube bise mekeber, “suksmaning manah atur tityang ring Hyang Parama Kawi” keto I Cetrung ngurimik tur lantas ngetelang yeh mate, mapan bagia kenehne. Miribang ne jani mare tawange, I Kijang sane borosine ken para Kramane to, to tuah sueca Hyang Widhi mangde nyidayang nulungin I Cetrung sane sbilang wai mepinunas. Pianak-pianakne I Cetrung raris mekeber nuutin memene ngalih genah sane lenan tur ngarye sebum sane anyar ring duur wit kayune.

Pare krame sane sbilang wai nguber I Kijang, mirib sube merase lelah tur saha merase kalahang ken beburon. Raris lanta makumpul buin pare kramane jagi nyangkepang lakar manyi padi ring rahinane buin mani. Rahinane buin mani, mekejang kramane mejalan ke carike, di subane neked di carike, tusing buin tepukine i Kijang melali kemo, to tuah sangkaning I Cetrung lan pianak-pianakne sube tusing megenah ring wit padine punika. Di subane keto, raris lantas para kramane manyi padine punika kanti suud.

I Cetrung lan pianak-pianakne sida nyelametang raga, keto masih I Kijang, tur krama-kramane payu mase manyi padi.

I Wayan Andreas Dwipayana
revisi: Wraspati, 10. April 2008

Wednesday, April 2, 2008

ICH......IN DEUTSCHLAND

Oh........Was ist denn passiert mit meinem Deutsch...?

Guten Tag meine Freunde, heute Mittwoch, 2. April 2008, habe ich schon sieben Monaten hier in Deutschland (vier Monaten an der Elektronikschule Tettnang und drei Monaten bei Buck Engineering Weingarten). In der Elektronikschule Tettnang habe ich die Situation hier in Deutschland kennengelernt. Als ich in die Elektronikschule Tettnang zum Erste mal gekommen bin, habe ich immer gewundert, z.B. als ich in die Klasse gekommen um Unterricht zu folgen, da könnte ich gar nicht verstanden was der Lehrer erklärt hat, weil der Lehrer immer schnell gesprochen hat. Außerdem, da mein Deutsch auch nicht so gut war, habe ich sehr wenig Deutsch gekannt.

Sieben Monaten ist schon vorbei, zur Zeit gehe ich immer in die Firma zum Arbeiten(mache mein Projekt, um Diplomarbeit fertig zu machen). Hier in der Firma (Buck Engineering Weingarten „ich brauche eine Stunde von Meiner Wohnung zur Firma fahren“), mein Deutsch ist noch schlecht geblieben. Bei mir Deutsch ist wirklich kompliziert, besonders der Artikel „der, die, das“. Es gibt keine Regeln um den Artikel zu benutzen, Jede Sache hat ihre eigenen Artikel und man muss den Artikel auswendig lernen. Aber eigentlich, die Ursache warum mein Deutsch nicht so gut ist, ist dass ich bin nicht so viel reden mag, das ist mein Schlechtigkeit.

Aber hier bei Buck Engineering lerne ich keine Sprache, sondern mache ich meine Diplomarbeit. So, um mit den anderen Leute oder anderen Kollegen zu sprechen, brauche ich eigentlich Umgangsprache, das heißt, dass der Artikel von den Sachen nicht so wichtig ist, das ist egal, am wichtigsten ist dass ich mein Projekt gut machen muss.

Jetzt kommt die Frage, wie ist es mit der Präsentation und Dokumentation meines Projektes? muss ich es mit der Umgangsprache schreiben? ,,,,,,,,
ich muss ja darüber mehr überlegen........... weil, um Präsentation und Projektsdokumentation zu schreiben, muss man auf Hochdeutsch machen. Das ist aber Scheiße, bis jetzt habe ich immer Schwierigkeiten um Deutsch zu benutzen. Oh.. mein Gott, wann kann ich Deutsch gut sprechen?????

I Wayan Andreas Dwipayana

Thursday, March 27, 2008

SAYANG MEBUAH SENGSARA

Disubane Beli ade nak nyayangin, ngude Beli ade ngelah keneh ngalih ane lenan, tat kale beli nepukin anak luh ne jegegan. Ade rase tresne di keneh Beline kapining anak luh ane totonan to, kanti Beli nyidayang ngengsapang dewek Adine sane sanget tresne kapining ragan Beli.

Sujatine, Beli sanget sayang, sanget tresne kapining ragan Adi,
Sujatine, tuah Adi sane setate ngisinin keneh Beli.

Kudang tiban kaden irage sing taen mepalasan, kudang tiban kaden sube irage saling sayang lan saling tresnain, ragan Adi setate nyarengin Beli diapin suka lan duka. Nanging ne jani, Beli lakar metilar ngalahin ragan Adi, ampurayang beli Adi....!, Sampunang Adi memedih, sampunang Adi sebet, to tuah base-base tresne Adi. De nyan adi kanti ngetelang yeh mate ulian Beli lakar ngalahin ragan Adine.

Care sesenggake, ade ane ngorahang, "Nasi Sudah Menjadi Bubur", ne jani ragan Beli sube tusing nyidayang buin lakar nyarengin dewek Adine, Beli nak mule saje pelih kapining Adi, keliwat pelih, Adi. Minab ne kaden ane madan "Jodoh di tangan Tuhan", Beli, Adi tur mekejang Manuse ane hidup di gumine tusing je nawang, ken-ken unduke ane mani puan.

Nah Adi, dumadak je Adi preside nemuang rase Bagia sareng muani ane lenan, de buin Adi ngarepang dewek Beline. Nanging, setonden Beli mepamit lakar ngalahin Adi, misadye Beli nunas kapining ragan Adi, mangde Adi preside ngengsapang dewek Beline sane nyakitin hati, sane ngaenang adi sengsare.

yen orahang jelek, mule paling jelek dewek Beline.
yen orahang pelih, mule Beli keliwat pelih kapining ragan Adi.
uli malu Beli setate ngorahang sayang kapining ragan Adi, nanging uli duri las keneh Beli nusukin ragan Adi. Beli state nyampahang Adi, Beli state nyelekan dewek Adine. Nanging Adi tusing taen melihang dewek Beli.

Jujur Beli ngorahang kapining ragan Adi, "JUJUR" Beli nu sayang lan tresne teken Adi. Tresnan Beli tusing je taen luntur kapining ragan Adi.

Ampurayang Beli Adi, sayang Adine kapining dewek Beli ne jani sube mebuah sengsare.

Beli mepamit Adi,.......
Ampurayang Beli Adi,.......
Ampurayang Beli,.......

I Wayan Andreas Dwipayana

Saturday, March 22, 2008

STAWA

ÇIWA STAWA

Om nama Çiwaya sarwaya
Dewa dewaya wai namah
Rudraya bhuwanasaya
Çiwa rupaya wai namah

Om Tvam çiwa twam maha dewa
Iswarah parameçwara
Brahma Wisnusca Rudrasca
Purusa parikirtitah

Om twam kalas twam yamo mrtyur
Warunasca twam kuwerekah
Indra surya çaçangkarah
Graha naksatra tarkah

Om pratiwi sariram twam hi
Twam agnir wayur evaca
Akaçam twam param sunyam
Skalam niskalam tatha

Om atheni sarwa karmanih
Ya karoti maha çiwa
Açuçirwa çuçirwapi
Sarwa kama gatot piwa
Cintayed dewanam çanam
Sabhahya bhayantara sucih

Om Sidhir astu tat astu astu swaha


TERJEMAHAN ÇIWA STAWA

Oh Sang Hyang Çiwa, Engkau yang kami puja sebagai bapak sejati yang Maha Suci,
Para dewa sungguh sujud kepadaMu,
Engkau kami puja sebagai Rudra, pengatur gerak alam semesta dan segala isinya,
Murti-Mu adalah Çiwa yang kami hormati

Oh Sang Hyang Çiwa, Engkau yang kami puja sebagai Mahadewa,
Engkau juga kami puja sebagai Iswara dan Parama Iswara,
Engkau juga kami puja sebagai Brahma, Wisnu dan Rudra,
Engkau adalah asal mula dari segala yang ada

Oh Sang Hyang Çiwa, Engkau kami puja sebagai Kala, Yama, Mrtyur,
Engkau juga kami puja sebagai Baruna dan Kuwera,
Engkau juga kami puja sebagai Indra, dan Surya,
Bulan, Planet-planet dan meteor ada dalam pelindung-Mu

Oh Sang Hyang Çiwa, engkau penggerak bumi, angin, eter,
Engkau berwujud hening dan sunyam

Oh Sang Hyang Çiwa, pekerjaan-Mu sungguh beraneka ragam,
Bapak yang Maha Besar penganugrah kemakmuran,
Pelebur segala cemar menjadi hening dan sunyi,
Engkau datang ke segala tempat sesuai dengan kehendak-Mu,
Berkenan kiranya Engkau menajamkan pikiran kami,
Sehingga lahir dan bathin kami menjadi suci


--------------------------------------------------------------------------------
SURYA STAWA

Om Radityasya paramjyotir
Rakta teja namastute
Sweta pangkaja madhyaste
Bhaskara ya namah swaha

Om Om chi surya sahasresu
Teja rase jagatpate
Anukam payam bhatyam
Gryha manam dewakara ya namo namastute

Om Hrang hring sah parama Çiwa Raditya ya namah

Om Hrang hring sah Surya ya namah

Om Hrang hring sah Çiwa Surya param teja swarupa ya namo namah swaha

Om Sidhirastu tat astu astu swaha


TERJEMAHAN

Oh Sang Hyang Surya, yang berwujud cahaya alam semesta,
Hamba memuja dengan pancaran sinar merah-Mu.
Engkau bersinggasana di tengah teratai putih,
Hamba memuja-Mu dengan gelar Sang Hyang Bhaskara, sumber segala cahaya.

Oh Sang Hyang Surya, yang bergerak bagai seribu matahari, penguasa inti segala cahaya, hamba memuja-Mu sebagai kumpulan sumber cahaya, sumber kebahagiaan hati, karena Engkau sumber terangnya hari.


--------------------------------------------------------------------------------
BHARUNA STAWA

Om Jalanidhi murti dewam,
Brahma Wisnu masariram
Ghoraya ghora ghurnitam
Rudra murti ghorantaram

Om Bharuna devam maha linggam
Naga raja ghorantaram
Bhujaga devam kruranam
Sarwa jagat asthityanam

Om Kurma Kurma devam
Naga rajam sakti viryam
Nanta bhogam ca salingam
Sarwa jagad prawaksyamam

Om Brahma Wisnu Içwaras ca
Agni mandala pradiptam
Surya koti prabavanam
Jagat triya namostute

Om Giri pati maha sakti
Ratnakara pravaksyanam
Rudra murti Kala murti
Sarwa jagat namostute

Om Naga raja Bharuna devam
Visnu masarira devam
Sarwa jagat viçudhanam
Sarwa vighna vinaçanam

Om Amrta sanjivani devam
Sudha sarira devatam
Dirgahayu jagat trayam
Sarwa papa vinaçanam

Om sidhir astu tat astu astu swaha


--------------------------------------------------------------------------------
CHANDRA STAWA

Om Chandra mandala sampurna
Chandra yam te pranamyate
Chandra dhipa paramjyotir
Namas chandra namostute

Om Sidhi raga namostute
Dara gopati padanam
Vimsat sapta taranvita
Namas chandra namostute

Om Karma saksi jagat caksu
Sarvabharana bhusita
Sveta panca kalaruna
Namas chandra namostute

Om Karma daksa jagat caksuh
Sarvabharana bhusita
Sveta panca kalaruna
Namas chandra namostute

Om Kumudotpala hastan ca
Sarvari dipa manggalam
Dharma dharmasayam pasyam
Namas chandra namostute

Om Loko yam te Prakasito
Loko puja samanvita
Siva lokam Chandradhipam
Namas chandra namostute

Om Asta disarame nityam
Asta dipa vasi karam
Asta kala sampurna
Namas chandra namostute

Om Sidhir astu tat astu astu swaha

SARASWATI PUJA

PUJA SARASWATI

Om Saraswati namostubhyam
Warade kama rupini
Sidhir astu karaksami
Sidhir bhawantu sadham

Om Pranamya sarwa dewanca
Paramãtma nama wanca
Rupa sidhi karoksabet
Saraswati nama myaham

Om padma patram wimalaksmi
Padma kçara nandini
Nityam padma laya dewi
Tubhyam namah Saraswati

Om Brahma putri maha dewi
Brahmanye Brahma nandini
Saraswati sajňna yani
Praya naya Saraswati

Om kawyam wyakaranam tarkham
Weda çastram puranakam
Kalpa sidhini tantrani
Twam prasadat karoksabet

Om sulabha twam swara mantra
Irabheyam phalakam param
Sarwa kleça winaçanam
Santhi twam sanggatot manam

Om atheni rasa hasranam
Sarwa roga winaçanam
Twam mama sarwa sidhyantu
Sarwa karya prasidhyaye

Om Sang Saraswati sweta warna ya namah swaha
Om Bang Saraswati rakta warna ya namah swaha
Om Tang Saraswati pita warna ya namah swaha
Om Ang Saraswati kresna warna ya namah swaha
Om Ing Saraswati wiçwa warna ya namah swaha

Om sukham bhawantu, purnam bhawantu, çryam bhawantu
Om Sidhirastu tat astu astu swaha



TERJEMAHAN SARASWATI PUJA

Oh Sang Hyang Saraswati, pujaan kami
Yang berwajah cantik, indah berandeng
Berkuasa mempengaruhi kami
Selalu berkuasa pada serba dunia

Oh Sang Hyang Saraswati, yang dihormati oleh semua dewa dewi
Karena engkau adalah brahman yang dimuliakan
Merupakan wujud yang kuasa
Kami muliakan Engkau dengan gelar Saraswati

Oh Sang Hyang Saraswati, Engkau suci bersih bagai daun bunga teratai
Berambut indah bagai sari bunga teratai
Selalu ada di sekitar padma
Patut dihormati sebagai sumber ilmu pengetahuan

Oh Putri Sang Hyang Brahma, Engkai dewi yang maha agung
Selalu ada bersama Brahma
Diberi gelar Saraswati yang indah
Mengatur semua mahluk

Oh Sang hyang Saraswati, Engkau mengubah segala ilmu tattwa
Weda dan Sastra, Purana-purana, serta ilmu Tantra
Yang menjiwai dan berkuasa sepanjang jaman
Engkaulah penciptanya

Oh Sang Hyang Saraswati, atas anugrahMu semoga doa kami menjadi bertuah,
Mendatangkan segala kebaikan untuk seluruh dunia
Semoga bathin yang cemar dan kotor menjadi musnah
Semoga damai dan bersatu bhatin kami kepadaMu

Oh Sang Hyang Saraswati, berkenan kiranya Engkau menganugrahi perasaan bathin yang indah, semoga yang menimbulkan penyakit menjadi musnah, berkenan kiranya engkau menganugrahi kami serba sejahtera, sehingga tugas karya kami terselesaikan

Oh Sang Hyang Saraswati, demikian puja kami kepadaMu, dalam prabhawaMu sebagai Sang Hyang Sadyajata, Sang Hyang Bhamadewa, Sang Hyang Tat purusha, Sang Hyang Aghora, serta dalam prabhawaMu sebagai Sang Hyang Içyana dengan pancaran warna putih, merah, kuning, hitam, serta serba warna


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DOA AWAL PELAJARAN

Om Awighnam astu namo sidham

Om Bhur Bhuvah Svah
Tat savitur warenyam
Bhargo devasya dhimahi
Dhiyo yo nah pracodayat

Om Puvao jato brahmano brahmacari
Dharman vasanas tapa sodhatisthat
Tasmajatam brahmanam brahma jyestham
Devasca sarwe amrtena sakham

Om Ano bhadrah kratawo yantu wisvatah

Om Sidhir Astu tat astu astu swaha


TERJEMAHAN

Oh Sang Hyang Widhi, atas waranugraha-Mu, semoga tiada rintangan

Oh Sang Hyang Widhi, Engkau yang menguasai Tri Bhuana ini,
Yang maha suci, sumber segala kehidupa, sumber segala cahaya
Semoga Engkau berkenan melimpahkan pada budi nurani kami
Sinar penerangan cahaya-Mu yang maha suci

Oh Sang Hyang Widhi, kami sisya-Mu hadir di hadapan-Mu berselimutkan doa
bakti, berdiri tegak sebagai pertapakalau sebentar lagi kami memulai
kegiatan belajar, berkenan kiranya Engkau menyinari kami, sehingga
kecerdasan, kebijaksanaan, serta ketentraman tiada hentinya ada pada kami

Oh Sang Hyang Widhi, atas segala waranugra-Mu, semoga pikiran yang baik
datang dari segala penjuru.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DOA AKHIR PELAJARAN

Om Dewa suksma parama acintya ya namah swaha
Sarwa karya prasidhantam

Om Ong jaya jiwat sarira raksan dadasime

Om Mjum sah wausat mrtyum jaya namah swaha

Om Sidhirastu tat astu astu swaha

Om Çanti, Çanti, Çanti Om


TERJEMAHAN

Oh Sang Hyang Widhi, puji syukur kami panjatkan atas segala bimbingan
dan waranugraha-Mu, sehingga kegiatan belajar ini dapat terselesaikan

Oh Sang Hyang Widhi, kalau sebentar lagi kami meninggalkan tempat ini untuk
pulang ke rumah masing-masing, berkenan kiranya engkau senantiasa
melindungi kami sehingga kami dapat tiba di rumah dengan selamat,
selanjutnya kami dapat mengerjakan tugas-tugas sebagaimana yang telah
Engkau gariskan.

Oh Sang Hyang Widhi, atas segala waranugraha-Mu
Semoga kedamaianlah yang senantiasa menyertai kami
Damai di hati, damai di dunia, dan damai selalu

NITYA KARMA PUJA

NITYA KARMA PUJA
(DOA SEHARI-HARI)

o Bangun Pagi
Om Jagrasca prabhata kalasca ya namah swaha
“Oh Hyang Widhi, hamba memuja-Mu, bahwa hamba telah bangun pagi dalam keadaan selamat”

o Membersihkan Diri
a. Cuci Tangan
Om Ang Argha dwaya ya namah
“Oh Hyang Widhi, semoga kedua tangan hamba bersih”

b. Cuci Kaki
Om Pang pada dwaya ya namah
“Oh Hyang Widhi, semoga kedua kaki hamba bersih”

c. Berkumur
Om Jang Jihwaya ya namah
“Oh Hyang Widhi, semoga mulut dan lidah hamba bersih”

o Menggosok Gigi
Om Sri Dewi Bhatarisma yogini ya namah
“Oh Hyang Widhi, dalam wujud Dewi Sri Bhatarisma Yogini, semoga gigi hamba bersih”

o Mandi Siram Badan
Om Gangga amerta ya namah
Om sarira parisudha mam swaha
“Oh Hyang Widhi, semoga air ini memberi kehidupan dan badan hamba menjadi bersih”

o Keramas
Om Ganga namurteya namah
Om Gring Çiwagriwa ya namah
“Oh hyang widhi, semoga air ini menjadi amerta dan membersihkan segala kotoran kepala hamba”

o Yadnya Sesa / Ngejot
 Sehari-hari selesai masak atau mau makan (di taruh di pinggir piring)
Om Sarwa bhuta sukha pretebhyah swaha
“Oh Hyang Widhi, semoga para bhuta kala senang menikmati makanan ini dan sesudahnya supaya tidak menggagu”

o Mulai Makan / Menyuao Makanan
Om Anugraha Amrtadi sanjiwani ya namah swaha
“Oh Hyang widhi, semiga makanan ini menjadi amerta yang menghidupkan hamba”
o Sesudah Makan
Om Dirghayur astu, awighnam astu, çubham astu
Om Sriyam bhawantu, sukham bhawantu, purnam bhawantu, ksama sampurna ya namah swaha
Om Santi, Santi, Santi Om

o Memulai Pekerjaan
Om Awighnam astu namo sidham
Om Sidhirastu tad astu astu swaha
“Oh Hyang Widhi, semoga tiada aral melintang”
“Oh Hyang Widhi, hormat kami semoga semua berhasil baik”

o Selesai Pekerjaan
Om Dewa suksma Parama acintya ya namah swaha
Sarwa karya prasidhantam
Om Santi, Santi, Santi Om

o Membuka Pertemuan / Rapat
Om sam gacchadwam, sam vadadwam
Sam we manamsi janatam
Dewo bhagam yatha purwe
Samjanana upasate
Om samani wa akutih, samanna hrdayaniwah
Samanamastu wo mano yata wah susahasati
Om ano bhadrah kratawo yantu wiswatah

Terjemahan
Oh Hyang Widhi, kami berkumpul di tempat ini, hendak bebbicara satu sama yang lain untuk menyatukan pikiran sebagaimana halnya para Dewa selau bersatu.
Oh Hyang Widhi, tuntunlah kami agar sama dalam tujuan, sama dalam hati, bersatu dalam pikiran hingga dapat hidup bersamadalam keadaan sejahtera dan bahagia.
Oh Hyang Widhi, semoga pikiran yang baik datang dari segala penjuru.

o Menutup Rapat
Om mantrahinam kriyahinam, bhakti-hinam Parameswara
Tad pujitam Mahaewa, paripurna tad astu me
Om dhirghayur nirwighnam sukha wrdhi nugrahakam

Terjemahan
Oh Hyang Widhi, doa kami kurang, perbuatan kami tiada sempurna, bhakti kami juga tiada sempurna, untuk itu kami memuja-Mu Iswara yang agung, semoga dapat menganugrahkan kesempurnaan / kemampuan melakukan kewajiban.
Oh Hyang Widhi, semoga kami senantiasa sukses tanpa halangan dan memperoleh kebahagiaan.

PUJA TRI SANDHYA

PUJA TRI SANDHYA
--------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PUJA TRI SANDHYA

Om bhur bhuvah svah
Tat savitur warenyam
Bhargo devasya dhimahi
Dhiyo yo nah pracodayat

Om Narayana ewedam sarvam
Yad bhutam yaça bhavyam
Niskalanko niranjano nirvikalpo
Nirakhyatah suddho devo eko
Narayana na dvityo’sti kaçcit

Om Tvam Siva tvam maha devah
Isvarah paramesvara
Brahma Visnusca Rudrasca
Purusah parikirtitah

Om Papo ham papa karmaham
Papatma papasambhavah
Trahi mam pundarikaksah
Sabahyabhyantarah sucih

Om Ksamasva mam mahadevah
Sarwaprani hitankarah
Mam moca sarvah papebyah
Palayasva Sada Siva

Om Ksantavyah kayika dosah
Ksantavyo wacika mama
Ksantavyo manasa dossah
Tat pramadat ksamasva mam

Om Çanti, Çanti, Çanti Om


TERJEMAHAN PUJA TRI SANDHYA

Oh Sang Hyang Widhi, penguasa Tri Bhuana ini, Yang maha suci, sumber segala kehidupan, sumber segala cahaya, semoga Engkau berkenan melimpahkan pada budi nurani kami,sinar penerangan cahaya-Mu yang Maha suci.

Oh Sang Hyang Paramakawi, dari Engkaulah segalanya ini berasal dan kembali nantinya, baik yang telah ada maupun yang akan ada di alam raya ini. Engkau Maha Gaib mengatasi segala ketidak tahuan, tidak termusnahkan, Maha cemerlang, Maha Suci, Maha Esa dan sama sekali tiada duanya.

Oh Sang Hyang Widhi, Engkau kami puja sebagai Çiwa, Mahadewa, Iswara dan Parama Iswara, Engkau juga kami puja sebagai Brahma, Maha Pencipta, sebagai Wisnu, Maha Pengasih dan Maha Pelindung. Engkau juga kami puja ssbagai Rudra, jalan akhir dari setiap mahluk. Engkau asal mula dari segala yang ada, demikianlah Engkau senantiasa kami puja selalu.

Oh Sang Hyang Widhi, kami ini penuh dengan kenistapaan, perbuatan kami nestapa, jiwa kami nestapa, bahkan kelahiran kamipun penuh dengan kenistapaan. Berkenan kiranya Engkau menyelamatkan kami dari segala kenistapaan ini. Semoga disucikan lahir dan bhatin kami.

Oh Sang Hyang Widhi, berkenan kiranya Engkau mengampuni kami, Engkau yang kami puja sebagai Mahadewa, penyelamat segala mahluk. Berkenan kiranya Engkau melepaskan kami dari segala kenistapaan, membimbing kami, menuntun kami, serta melindungi kami, Oh Hyang Widhi, Engkau yang kami puja sebagai Sada Siwa yang Maha Suci.

Oh Sang Hyang Widhi, berkenan kiranya Engkau mengampuni kami atas segala dosa-dosa karena perbuatan kami, dosa-dosa karena perkataan kami, dosa-dosa karena pikiran kami serta dosa-dosa atas segala kelalaian kami.
Oh Sang Hyang Widhi, atas segala bimbingan dan Waranugraha-Mu semoga kedamaianlah yang senantiasa menyertai kami, Damai di hati, Damai di dunia, Damai selalu.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MUSPA / KERAMANING SEMBAH

1. Sembah puyung / tangan kosong
Mantram:
Om atma Tattwatma Suddhamam swaha

2. Permohonan upasaksi, ditujukan pada Sang Hyang Raditya dengan bunga putih
Mantram:
Om Adityasyaparam jyoti, rakta teja namos’stute
Sweta pangkaja madhyastha, bhaskara ya namo stute

Om Pranamyam bhaskaram dewam sarwa klesa winasanam
Parama ditya siwartam bhukti mukti waram pradam

Om Hrang hring sah parama Çiwa raditya yanamah swaha

3. Permohonan kerahajengan jagat, ditujukan kepada Sang Hyang Samodhaya dengan bunga merah
Mantram:
Om Namah dewa adhisthanaya, sarwa wyapi waisiwaya
Padmasana eka pratisthaya, ardhanareswaryai namah swaha

Om Brahma Wisnu Iswara dewam, jiwatmanam trilokanam
Sarwa jagat pratisthanam sarwa rogawimorcitam sarwa
Rogawinasanam wighna desa winasanam

Om namoh siwaya

4. Permohonan warabugraha dengan kewangen
Mantram:
Om Anigraha manohara dewadattanugrahaka
Arcanam sarwa pujanam, namah sarwanugrahka
Dewa dewi maha sidhi yajňanga nirmalatmaka
Laksmi siddhircadhirghahayu, Nirwighna sukha wrddhisca

Om Gring anugraha arcana ya namo namah swaha
Om Gring anugraha manuhara ya namo namah swaha

Ayur werdi yaso werdi
Wredir pradnya sukha sriyam
Dharma santana wredisca
Santute sapta wredayah

Yatta meru sthita dewa
Yawat gangga mahe tale
Candrakau ganggane tawat
Tattwatma wijayam bhawat

Om Dhirgahayu astu tat astu astu swaha

Om Awighnam astu tat astu swaha

Om Subhamastu tat astu astu swaha

Om Sukham bhawantu purnam bhawantu sriyam bhawantu
Sapta werdhi astu tat astu astu swaha

Antyestih parama pindam
Antyestih dewa mersittah
Sarwestih eka stanawa
Sarwa Dewa sukha pradana
Ya namo namah swaha

5. Sembah puyung
Mantram:
Om Dewa suksma paramacintya ya namah swaha

Saturday, January 5, 2008

Siwa Ratri

Hari Raya Siwa Ratri

Manusia diciptakan Tuhan Yang Maha Esa terdiri dari dua unsur yang utama yaitu purusa dan pradana atau unsur kejiwaan dan unsur kebendaan.

Purusa adalah jiwa yang penuh kesadaran karena bersumber dari atman. Atman berasal dari Brahman atau Tuhan Yang Maha Esa. Pradana adalah unsur material yang menjadi dasar jasmani terdiri dari lima unsur yang disebut Panca Maha Bhuta (tanah, air, api, udara dan angkasa). Karena itu Bhagavadgita menyebutkan, manusia memiliki dua kecenderungan yaitu kecenderungan kede-waan atau dewa sampad dan kecenderungan keraksasaan atau asura sampad. Kedua kecenderungan itu bisa silih berganti muncul setiap saat menguasai manusia.

Jika kecenderungan kedewaan yang menguasai manusia, ma-ka segala perbuatannya selalu berdasarkan pada sreya karma. Sreya karma mengarahkan perbuatan yang selalu berdasarkan dharma, karena didorong oleh kesadaran. Kesadaran itu adalah penguasaan indria oleh pikiran dan pikiran oleh budhi yang disinari pancaran suci atman. Sebaliknya, kalau kecenderungan keraksasan yang menguasai diri manusia, maka segala perbuatan manusia selalu didasarkan oleh wisaya karma. Wisaya karma mengarahkan manusia berbuat di luar dharma bahkan bertentangan dengan dharma. Perbuatan itu semata-semata didorong wisaya atau hawa nafsu semata.

Sreya karma mengarahkan perbuatan yang disebut subha karma (perbuatan baik) dan wisaya karma mengarahkan perbuatan yang disebut asubha karma (perbuatan yang penuh dosa). Manusia tentu harus menghindari perbuatan yang penuh dosa. Untuk mengetahui perbuatan dosa dan perbuatan yang sesuai dengan dharma dapat dilihat contohnya dalam Itihasa dan Purana. Dalam Mahabharata, Pandawa di bawah tuntunan Sri Krishna selalu berbuat dengan penuh pertimbangan dharma. Sebaliknya Korawa, saudara sepupu Pandawa, berbuat atas dasar dorongan hawa nafsu keduniawian saja. Contoh perbuatan yang baik dan buruk, juga bisa kita temukan dalam Ramayana. Sri Rama selalu bertindak di atas pertimbangan dharma. Sedangkan Rahwana selalu bertindak berdasarkan doro-ngan hawa nafsu yang menyimpang sama sekali dengan dharma.

Berbuat yang selalu berdasarkan dharma tidak segampang membalik telapak tangan. Tantangan atau godaan acapkali menghadang, sehingga untuk melakukan kebajikan itu, harus berani menanggung derita, bahkan mempertaruhkan nyawa. Satu hal yang perlu diingat adalah, agar dapat selalu berbuat berdasarkan dharma, maka harus selalu memelihara kesadarannya.

Perayaan Siwa Ratri adalah salah satu bentuk ritual Hindu yang mengajarkan kita untuk selalu memelihara kesadaran diri agar terhindar dari perbuatan dosa dan papa. Diakui atau tidak, manusia sering lupa, karena memiliki keterbatasan. Kerena sering mengalami lupa itu, maka setiap tahun pada sasih kepitu (bulan ketujuh menurut penanggalan Bali), dilangsungkan upacara Siwa Ratri dengan inti perayaan malam pejagraan. Pejagraan yang asal katanya jagra itu artinya sadar, eling atau melek. Orang yang selalu jagra-lah yang dapat menghindar dari perbuatan dosa.

Dalam Bhagavadgita III, 42, dinyatakan, orang akan memiliki alam pikiran jernih, apabila atman atau jiwa yang suci itu selalu menyinari budhi atau alam kesadaran. Budhi (kesadaran) itu menguasai manah (pikiran). Manah menguasai indria. Kondisi alam pikiran yang struktural dan ideal seperti itu amat sulit mendapatkannya. Ia harus selalu diupayakan dengan membangkitkan kepercayaan pada Tuhan sebagai pembasmi kegelapan jiwa. Siwa Ratri (Ratri juga sering ditulis Latri) adalah malam untuk memu-satkan pikiran pada Sanghyang Siwa guna mendapatkan kesadaran agar terhindar dari pikiran yang gelap. Karena itu, Siwa Ratri lebih tepat jika disebut "malam kesadaran" atau "malam pejagraan", bukan "malam penebusan dosa" sebagaimana sering diartikan oleh orang yang masih belum mendalami agama.

Memang, orang yang selalu sadar akan hakikat kehidupan ini, selalu terhindar dari perbuatan dosa. Orang bisa memiliki kesadaran, karena kekuatan budhinya (yang menjadi salah satu unsur alam pikiran) yang disebut citta. Melakukan brata Siwa Ratri pada hakikatnya menguatkan unsur budhi. Dengan memusatkan budhi tersebut pada kekuatan dan kesucian Siwa sebagai salah satu aspek atau manifestasi Hyang Widhi Wasa, kita melebur kegelapan yang menghalangi budhi dan menerima sinar suci Tuhan. Jika budhi selalu mendapat sinar suci Tuhan, maka budhi akan menguatkan pikiran atau manah sehingga dapat mengendalikan indria atau Tri Guna.

Siwa Ratri pada hakikatnya kegiatan Namasmaranâm pada Siwa. Namasmaranâm artinya selalu mengingat dan memuja nama Tuhan yang jika dihubungankan dengan Siwa Ratri adalah nama Siwa. Nama Siwa memiliki kekauatan untuk melenyapkan segala kegelapan batin. Jika kegelapan itu mendapat sinar dari Hyang Siwa, maka lahirlah kesadaran budhi yang sangat dibutuhkan setiap saat dalam hidup ini. Dengan demikian, upacara Siwa Ratri se-sungguhnya tidak harus dilakukan setiap tahun, melainkan bisa dilaksanakan setiap bulan sekali, yaitu tiap menjelang tilem atau bulan mati. Sedangkan menjelang tilem kepitu (tilem yang paling gelap) dilangsungkan upacara yang disebut Maha Siwa Ratri.

Untuk dapat mencapai kesadaran, kita bisa menyucikan diri dengan melakukan sanca. Dalam Lontar Wraspati Tattwa dise-butkan, Sanca ngaranya netya majapa maradina sarira. Sanca itu artinya melakukan japa dan membersihkan tubuh. Sedang kitab Sarasamuscaya menyebutkan, Dhyana ngaranya ikang Siwasmarana, artinya, dhyana namanya (bila) selalu mengingat Hyang Siwa.

Sumber Ajaran Siwa Ratri

Brata Siwa Ratri pada mulanya dirayakan amat terbatas, yaitu hanya oleh sejumlah pendeta di Bali dan Lombok. Pada tahun 1966, setelah hancurnya Komunisme di Indonesia, kesadaran akan kegiatan rohani kian bangkit. Tahun 1966 itulah, perayaan Siwa Ratri mulai dimasyarakatkan oleh Parisada dan pemerintah lewat Departemen Agama.

Mengapa Siwa Ratri dimasyarakatkan, tentu karena memang dianjurkan oleh kitab suci Hindu. Di India, setiap menjelang bulan mati (setiap bulan) umat Hindu menyelenggarakan Siwa Ratri dan tiap tahun merayakan Maha Siwa Ratri. Keutamaan brata Siwa Ratri banyak diuraikan dalam pustaka berbahasa Sanskerta, Jawa Kuno dan Bali. Ini suatu pertanda, bahwa Siwa Ratri dari sejak dahulu sudah dirayakan baik oleh umat Hindu di India, maupun di Jawa dan Bali. Kemudian baru sejak 1966, Siwa Ratri dirayakan oleh umat Hindu di seluruh Indonesia.

Dalam kepustakaan Sanskerta, keutamaan brata Siwa Ratri diuraikan dalam kitab-kitab Purana, misalnya Siwa Purana, Skanda Purana, Garuda Purana dan Padma Purana. Dalam Siwa Purana, pada bagian Jñana Samhita memaparkan keutamaan brata Siwa Ratri dan tata-cara merayakan malam suci terbut. Di situ ada dimuat tentang dialog antara seseorang bernama Suta dan para rsi. Dalam percakapan tersebutlah, dikisahkanlah seseorang yang kejam bernama Rurudruha. Ia menjadi sadar akan dosa-dosa yang telah diperbuat setelah melakukan brata Siwa Ratri. Berkat kesa-darannya bangkit, ia tinggalkan semua perbuatan dosa, lalu dengan mantap berjalan di jalan dharma.

Dalam Skanda Purana dituturkan percakapan seseorang bernama Lomasa dengan para rsi. Lomasa menuturkan kejahatan orang bernama Canda yang suka membunuh, dari membunuh binatang sampai brahmana. Namun setelah melakukan tapa brata Siwa Ratri, Canda yang jahat itu akhirnya sadar akan segala perbuatan dosanya dan baru memahami kebenaran. Canda akhirnya menjadi orang suci dan bisa bersatu dengan Tuhan. Dalam Skanda Purana, juga disebutkan tentang tata-cara dan asal-mulanya dilangsungkan upacara Siwa Ratri tersebut.

Sumber Sanskerta yang lain, yaitu Garuda Purana memaparkan upacara Siwa Ratri lebih singkat. Di situ dituturkan tentang Sang-hyang Siwa yang mendapat pertanyaan bertubi-tubi dari itrinya (saktinya) yaitu Dewi Parwati. Dewi Parwati bertanya, di antara pelaksanaan brata, apa yang paling utama dilaksanakan agar men-capai kesadaran tinggi tentang nilai hidup Ketuhanan. Sanghyang Siwa menjawab, brata yang paling utama adalah brata Siwa Ratri. Sanghyang Siwa juga menjelaskan tenatang tata-cara brata Siwa Ratri tersebut.

Selain itu, dikisahkan pula seorang raja bernama Sundara Senaka yang berwatak jahat dan kasar. Raja yang disertai anjingnya selalu berburu ke hutan membunuh binatang. Selain itu, beliau juga suka menghamburkan hawa nafsu birahinya. Namun setelah melakukan brata Siwa Ratri, beliau sadar akan semua perbuatan dosanya. Kemudian sang raja meninggalkan kebiasaan buruknya itu, untuk kembali berpegang teguh ke jalan dharma.

Akan halnya dalam Padma Purana, brata Siwa Ratri termuat di bagian Uttarakanda. Di situ dikisahkan dialog Raja Dilipa dengan Rsi Wasistha. Rsi agung ini menjelaskan kepada Dilipa bahwa brata Siwa Ratri adalah brata yang sangat utama. Pelaksanaannya agar dilakukan pada bulan magha dan palguna. Dalam kitab ini dikisahkan seorang pemburu bernama Nisada yang di Indonesia lebih dikenal dengan nama Lubdhaka (dalam bahasa Sanskerta, lubdhaka artinya pemburu). Suatu hari, ketika Nisada berburu ke dalam hutan, ia kemalaman. Untuk menyelamatkan diri dari ancaman binatang buas, ia berlindung di atas pohon — yang kebetulan pohon bila. Di bawah pohon itu, ada sebuah telaga. Agar tidak ngantuk dan tertidur (jika tertidur tentu akan jatuh), Nisada memetik-metik daun pohon dan dijatuhkannya pada telaga. Kebetulan di telaga itu ada sebuah lingga Siwa yang terbuat dari kristal. Lingga itulah yang kena daun pohon. Lagi pula, malam itu adalah Purwani Tilem Kepitu atau sehari sebelum tilem ketujuh (tilem yang paling gelap di antara 12 tilem).

Sentuhan daun bila oleh Nisada dipandang sebagai persem-bahan oleh Sanghyang Siwa. Nisada dipandang telah sadar akan dosa-dosa yang pernah dibuatnya. Karena itu, Sanghyang Siwa menerima Nisada di Siwaloka, setelah badan jasmani pemburu itu meninggal. Para peneliti menyimpulkan, Padma Purana inilah yang menjadi sumber karya sastra yang memuat tentang Siwa Ratri yang tersebar di Indonesia.

Brata Siwa Ratri dilaksanakan dengan tiga tingkatan ber-dasarkan nista, madya, utama. Bentuk pelaksanaan pada tingkat nista dilaksanakan dengan jagra. Jagra artinya sadar. Kesadaran itu dalam pelaksanaan Brata Siwa Ratri disimpulkan dengan melaksanakan melek semalam suntuk, sambil memusatkan segala aktivitas diri pada Tuhan Yang Maha Esa dalam manifestasinya sebagai Sanghyang Siwa. Ada yang melaksanakan jagra semalam suntuk dengan membahas sastra-sastra agama, seperti kakawin dalam berbagai judul. Ada pula yang melaksanakan sauca dan dhyana. Dalam kitab Wrhaspati Tattwa disebutkan, "Nitya majapa maradina sarira," artinya sauca adalah melakukan japa dan selalu membersihkan badan. Sedangkan dhyana dalam kitab Sara-samuscaya disebutkan, Nitya Siwa Smaranam, artinya selalu mengingat dan memuja Sanghyang Siwa.

Brata Siwa Ratri dengan jagra tidaklah tepat kalau hanya begadang semalam suntuk tanpa arah menuju kesucian Tuhan. Jagra dalam pengertian yang sebenarnya adalah orang yang memiliki kesadaran budhi. Melek semalam suntuk hanyalah prilaku yang bermakna simbolis untuk memacu, tumbuhnya kesadaran budhi yang sebenarnya.

Bentuk pelaksanaan Siwa Ratri pada tingkat madya adalah dengan jagra dan upawasa. Upawasa dalam kitab Agni Purana berarti "kembali suci." Yang dimaksud kembali suci ini adalah dilatihnya indria melepaskan kenikmatan makanan. Lezatnya makanan adalah sebatas lidah. Kalau sudah lidah dilewati makanan itu tidak akan terasa lezat. Lidah harus dilatih untuk tidak terikat pada kelezatan makanan. Latihan upawasa ini melahirkan sikap yang tidak tergantung pada makanan yang enak. Tubuh mem-butuhkan makanan yang sehat dan bergizi bukan yang enak.

Upawasa dilaksanakan dengan tidak boleh makan dan minum dari pagi hari saat matahari terbit pada panglong 14 sampai besoknya pada Tilem sasih Kepitu saat matahari terbenam. Upawaca Siwa Ratri dilaksanakan selama 36 jam penuh. Upawasa ini dapat dilakukan sampai bepergian ke luar rumah misalnya sambil titra yatra. Ini bedanya dengan upawasa Nyepi yang hanya dilakukan di tempat, tidak boleh bepergian.

Pelaksanaan brata Siwa Ratri yang paling utama bersumber dalam sebuah kekawin berbahasa Jawa Kuna yang bernama Siwa Rarti Kalpa buah cipta dari Mpu Tanakung.

Menurut Worsley, salah seorang peneliti sastra Jawa Kuna, bagian-bagian tertentu dari kekawin Siwa Ratri Kalpa merupakan terjemahan dari kitab Padma Purana Sansekertia.

Kakawin Siwa Ratri Kalpa ini di Bali terkenal dengan kakawin Lubdhaka. Kakawin itu merupakan terjemahan dari bagian Utarakanda dari Padma Purana. Dalam Padma Purana nama si pemburu adalah Nisada sedangkan dalam kekawin Siwa Ratri Kalpa si pemburu bernama Lubdhaka. Nama Nisada tidak dijumpai dalam kekawin Siwa Ratri Kalpa.

Lubdhaka dalam Padma Purana bukanlah nama, tetapi artinya pemburu. Kalau boleh disimpulkan kekawin Siwa Ratri Kalpa adalah terjemahan bebas dari Padma Purana kedalam sastra Jawa Kuna.

Kesimpulan ini menggambarkan bahwa para ilmuan, sastrawan dan rokhaniawan Hindu di masa lampau telah demikian mahir berbahasa Sansekerta. Tanpa pengetahuan dan penguasaan bahasa Sansekerta yang kuat tidak mungkin Mpu Tanakung mampu menyusun kekawin Siwa Ratri Kalpa.

Tentang Mpu Tanakung, Prof. DR. Purbacaraka pernah menduga bahwa Mpu Tanakung adalah seorang pegawai yang hidup pada zaman Ken Arok memerintah di Jawa Timur. Purba-caraka juga berpendapat bahwa Mpu Tanakung mengarang kekawin Siwa Ratri Kalpa adalah untuk mengambil hati raja Ken Arok orang yang pernah sebagai perampok dan merebut istri rajanya sendiri yaitu Tunggul Ametung.

Prof. Zoetmulder dan Prof. A. Teuw, keduanya peneliti sastra Jawa Kuna yang tersohor, mendapatkan kesimpulan yang amat berbeda dengan pendapat Prof. DR. Purbacaraka. Mpu Tanakung bukanlah seorang sastrawan yang hidup pada zaman Ken Arok. Mpu Tanakung adalah seorang Rakai yang hidup pada zaman Majapahit akhir, yaitu antara tahun 1466-1478 M. Itu berarti sekitar dua setengah abad setelah pemerintahan Raja Ken Arok. Ke-simpulan ini ditarik berdasarkan hasil penelitian "Waringin Pitu" yang berangka tahun 1447 M dan prasasti Pamintihan berangka tahun 1473 M.

Kedua prasasti itu dikeluarkan oleh Raja Singawikrama yang mempunyai nama kecil Suraprabhawa. Nama Suraprabhawa inilah yang tercantum dalam menggala kekawin Siwa Ratri. Tujuan Mpu sebagai seorang yang suci atau pendeta mengarang kekawin Siwa Ratri Kalpa adalah untuk menyebar luaskan ajaran brata Siwa Ratri sebagai ajaran Hindu yang amat utama. Tidaklah mungkin seorang Mpu yang suci menjilat sekali pun kepada rajanya sendiri.

Dalam tradisi Hindu orang suci seperti Mpu mendapat kedudukan yang sejajar dengan seorang raja dalam fungsi yang berbeda.

Oleh karena itu Empu Tanakung dapat diyakini seorang, tokoh agama yang menyebarkan ajaran suci agama Hindu termasuk ajaran Siwa Ratri.

Dapat dipastikan pula Empu Tanakung adalah seorang sastrawan spiritual yang ahli bahasa Sansekerta dan ahli bahasa Jawa Kuna. Kemahiran beliau dalam dua bahasa inilah yang menyebabkan beliau dapat dengan mudah mendalami tatwa-adyatmika yang terdapat dalam sastra-sastra Hindu seperti ajaran Siwa Ratri dalam Padma Purana.

Di Bali ajaran Siwa Ratri disebarkan dalam berbagai bentuk. Di Bali terdapat lontar yang menguraikan keutamaan brata Siwa Ratri seperti Geguritan Lubdhaka dan Lontar Lubdhaka Caritra. Kedua lontar itu terdapat dalam koleksi lontar Fak. Sastra Unud Denpasar. Di Gedung Kertya terdapat lontar Aji Brata yang juga menguraikan keutamaan brata Siwa Ratri.

Pelaksanaan Brata Siwa Ratri.

Tata pelaksanaan brata Siwa Rarti telah diseminarkan oleh PHDI Pusat bersama dengan IHD Denpasar tahun 1984. Hasil seminar tersebut telah ditetapkan oleh PHDI Pusat menjadi Pedoman Pelaksanaan Brata Siwa Ratri.

Brata Siwa Ratri dilaksanakan pada hari "Catur Dasi Krsna Paksa" bulan Magha yaitu panglong ping empat belas sasihkapitu.

Tujuan brata Siwa Ratri untuk menemukan "kesadaran diri" (atutur ikang atma rijatinia). Brata tersebut dilaksanakan dengan upawasa, monabrata dan jagra.

Mona artinya berdiam diri tidak bicara. Mona artinya bertujuan melatih diri dalam hal berbicara agar biasa bicara dengan penuh pengendalian sehingga tidak keluar ucapan-ucapan yang tidak patut diucapkan. Mona berarti melatih pembicaraan pada diri sendiri dengan merenungkan kesucian.

Sehabis sembahyang atau meditasi dan japa biasakan me-lakukan mona atau agak membatasi berbicara. Hal ini akan bermaanfaat untuk memberikan kesempatan pada berkembangnya "positif energi" untuk menggeser "parasit energi."

Positif energi dalam diri akan dapat memberikan kita kesehatan, ketenangan dan kesucian. Kalau tiga hal ini dapat kita miliki dalam hidup maka hidup yang bahagia lahir bathin akan semakin kita rasakan.

Demikianlah tiga tingkatan pelaksanaan brata Siwa Ratri berdasarkan nista madya utama. Dari segi makna amat tergantung kesungguhan sikap kita melaksanakan brata tersebut. Meskipun kita mengambil yang nista namun sikap yang melandasi ber-sungguh-sungguh, maka yang nista itu pun akan menghasilkan yang utama.

(Sumber: Buku "Yadnya dan Bhakti" oleh Ketut Wiana, terbitan Pustaka Manikgeni)

Doa Sebelum Belajar

Om Awighnam astu namo sidham

Om Bhur Bhuvah Svah
Tat savitur warenyam
Bhargo devasya dhimahi
Dhiyo yo nah pracodayat

Om Puvao jato brahmano brahmacari
Dharman vasanas tapa sodhatisthat
Tasmajatam brahmanam brahma jyestham
Devasca sarwe amrtena sakham

Om Ano bhadrah kratawo yantu wisvatah

Om Sidhir Astu tat astu astu swaha

Doa Selesai Belajar

Om Dewa suksma parama acintya ya namah swaha
Sarwa karya prasidhantam

Om Ong jaya jiwat sarira raksan dadasime

Om Mjum sah wausat mrtyum jaya namah swaha

Om Sidhirastu tat astu astu swaha

Om Çanti, Çanti, Çanti Om